近日,玉溪师范学院教师教育学院“童语同音”推普实践团以语言为桥梁,以文化为纽带,走进泰国清莱府复兴小学开展了为期三天的“童语同音 筑梦未来”文化交流活动。活动紧扣“语言为根,文化为魂”理念,通过沉浸式语言学习和文化体验,让泰国学生在趣味互动中感受普通话的独特魅力,深化对中华文化的理解与认同,为中泰友好交流注入新的活力。

本次活动以老舍先生名作《北京的春节》绘本为文化载体,通过沉浸式语言学习与中华传统节日体验相结合的方式,针对不同年龄段学生设计了差异化内容。低年级学生通过趣味游戏、手工剪纸和简单口语练习,学习“对联”“灯笼”等春节词汇;高年级学生则深入探究文化内涵,对比中泰新年习俗异同,并尝试用普通话撰写“我的春节记忆”短文。课堂联动环节中,学生分组朗读《北京的春节》片段,双语关键词卡辅助理解,学唱《腊八歌》等中文歌谣,感受中华语言韵律之美。

在“中华手艺坊”环节,学生们动手制作剪纸“春”字、书写毛笔“福”字,并设计“泰中融合窗花”,将大象图案与福字巧妙结合,展现文化交融的巧思。手抄报工坊中,学生以蜡笔和贴纸绘制“如果我在北京过春节”手抄报,天马行空地想象用泰式椰浆煮腊八粥的场景,趣味盎然。
活动以春节联欢会形式集中呈现学习成果:高年级学生声情并茂朗诵《北京的春节》精选段落,低年级学生表演拜年情景剧,用“恭喜发财”等日常用语传递节日祝福;文化竞答环节中,学生踊跃抢答“腊八粥的寓意”“饺子象征什么”等问题,展现对春节习俗的深刻理解。活动在《新年好》合唱与中国风舞蹈表演中圆满落幕。

小学教育专业2022级的团队负责人汤斯媛在活动后表示:“我们希望通过《北京的春节》的沉浸式学习,让泰国学生在饺子的香气、春联的墨香中,找到属于自己的‘中国腔调’。”
此次文化交流活动显著提升了泰北山区小学生的普通话应用能力,为他们打开了一扇了解中华优秀传统文化的窗口。通过中泰节日文化的对比与交流,搭建起一座跨文化理解的桥梁,实现了语言学习与文化传承的双重目标,也为中泰文化交流谱写了新的篇章,成为“一带一路”民心相通的美好注脚。
云南日报-云新闻记者:李苏榕